Rockfishing: busquemos un nombre mejor

Compartir

Hace un puñado de años el Rockfishing era el equivalente del surfcasting pero practicado desde las rocas con cebo vivo o muerto. El nombre lo decía todo Rock = roca y Fishing = pesca, no había posibilidad de equivocarse, hasta yo logré entenderlo. De repente, los Japos, ajenos quizás a esta nomenclatura histórica se han sacado de la chistera el mismo termino término y bumba, lo han pegado a la minipesca y el resto del mundo detrás, como buen rebaño.

Bien, hoy estoy en vena de tocar los eggs a todo el mundo así que me propongo encontrar un término adecuado que se pueda usar de la misma manera en toda Europa, o por lo menos en España e Italia, dos países elegidos al más puro azar. Hay que crear una palabra que reúna las características principales de esta técnica, que sea fácil de decir y entender, y que hasta un tarugo consiga memorizar.  No es un spinning ultra ligero porque en muchas situaciones se usa una técnica que quizás se asemeje más al jigging, kabura o inchikú, por lo tanto empezamos descartando de inmediato ultra light spinning, porque además es cantidad de largo. Hay que ser más exactos y dar en el clavo.

Minipesca, como escribía arriba, me divierte, pero puede ser un poco negativo como término sin embargo si cambiamos solo una palabra y ponemos Minilures ya se acerca a nuestro objetivo. MiniLure Fishing, toma invento y a seguir creando con Mini: MiniTackle, MiniCasting, MiniTech etc. Cambiamo página, que os parece cambiarla en DockFishing? No son quizás los puertos uno de los ambientes donde más se práctica? Y porque no llamarla Ultra Light Lure que contraemos de inmediato en ULL Fishing? "¿Que pescas practicas?" "El ULL, ¡mola un mogollón!"

Sabéis que hay una versión que se usa en aguas dulces y se llama Urban Fishing, la hace la gente que pesca en ríos y lagos que se encuentran en las ciudades, y se siguen principios parecidos con equipos muy ligeros. Urban Fishing me parece acertado, aunque no define el uso de señuelos artificiales, cosa que en nuestro caso es indispensable. Un término que me me está dando vueltas por la cabeza es "Finesse", ya usado en la pesca del Black Bass y que seguro se puede adaptar para nuestras exigencias. ¿Que os parece SW Finesse? SW está por Saltwater, sigo intentando buscar un término internacional. Salty Lure Finesse? Lo contraemos y se queda en SLF, ¿demasiado complicado?

Bueno, yo ya he dicho mi buena cantidad de idioteces, ahora si no os importa me gustaría pasar la pelota a mis amigos, los que de vez en cuando se asoman por estos lares y dejan su huella escrita. Opinar, expresarse please (valen solo los comentarios en el blog), proponer vuestros nombres y cuando los tengamos todos se votarán (habrá un jurado selecto)  y si al final nos encontramos de acuerdo con uno de ellos y se le empieza a dar uso este servidor se encargará de entregar un precios regalito al ganador: 50€ para gastarse en  en la tienda 🙂

34 thoughts on “Rockfishing: busquemos un nombre mejor

  1. Lo dejaria en UFF, Ultra Finesse Fishing o Ultra Finesse Lures , aunque ya queda feo al contraerlo.
    No querriais saber como lo denominan en algunos foros puristas del Spinning puro y duro je je je je
    Hay va mi aportacion por darle vidilla al tema

    Saludos

  2. Jose Luis

    Poco margen dejas y es complicado una vez se ha lanzado un nombre, pero algo aportaré, dejame ir al baño...

  3. caranx

    Post author

    Gines, nos interesa mucho saberlo, para reírnos u rato, que con la pesca tampoco se puede uno tomar las cosas demasiado en serio... 🙂

  4. Pablo

    Yo, aún que se use para describir el otro tipo de pesca, creo que rockfishing, sería el nombre ideal para esta pesca. No se si alguien mas esta de acuerdo conmigo..

  5. Yo estoy de acuerdo con Pablo, añadiéndole si quereis "Light" delante de "Rockfishing". En el grupo de Facebook "Rockfishing Spain" han salido nombres realmente...extraños jajajaja.

    Saludos!!

  6. Bueno Niccola , luego no quiero polemicas ja ja ja , pero en un conocido y afamado (sera porque estamos todos locos) foro levantino le llamamos Marikitifishing , y no refiriendonos a las personas que lo practican sino al tipo de material utilizado para su practica , imaginaros como nos quedamos algunos al principio acostumbrados a "volar" Ranger , Pecils y Poppers de grandes dimensiones al ver aquellas miniaturas , afortunadamente ahora es una tecnica mas integrada dentro del spinning y ya no choca tanto como al principio , y cada dia mas se van incluyendo en los foros su debido apartado para los adeptos a esta tecnica tan ligada al C&R

    PD: no se me mosquee nadie que soy hombre de paz , todo desde el cariño je je je

  7. caranx

    Post author

    Gines no hay problema, aquí tenemos todos un buen sentido del humor y yo he sido el primero que al descubrir esta técnica se he reído un poco. Sin embargo ahora, después de haberla practicada estoy enganchado, es cierto que es pesca para nenazas en cuanto a virilidad del equipo, pero quien ha dicho que hacen falta peces enormes para pasárselo bien?

  8. Yo lo llamaría "pesca desde roca con señuelos" sin más, que es largo vale, pero se entiende a las mil maravillas. Me parece una auténtica pamplina el empeñarnos en usar términos anglosajones cuando estamos en un ámbito de hispano-hablantes.

    Que en un momento dado uno se sumerge en foros internacionales pues que hable el idioma correspondiente.

    Pero al igual que esto, veo una tontería el promocionar el "catch and release" cuando nuestro léxico nos ofrece palabras igual de bonitas, "captura y suelta".

    Y menos entendible aún cuando en foros-webs-blogs españoles, donde sólo hablan españoles y dirigido para españoles se usa la coletilla "spain"...en fin. Ahí queda mi opinión.

    Saludos.-

  9. caranx

    Post author

    Paco, tienes toda la razón del mundo pero el juego, porque este no es nada más que un juego para niños, es que se intente buscar un nombre que valga un poco por todos los lados y el inglés es el idioma que más se presta para esto. En fin, seguimos jugando que todavía nos quedan tonterías para gastar 🙂

    ciao

  10. petre

    No me va la mariconada esta(never say never dijo uno jejejeje), con cariño dicho esto de la mariconada , se entiende .
    Sin tiempo para pensar mucho , ahi va un disparo, "playfishing" ,entender algo asi como jugar a pescar , jugar es de niños y los niños son innocentes , salen a la calle , juegan , cae el sol , van a sus casas , pero no dejan rastro , es la actitud de la gente que practica el "rockfishing" , diferente a las otras modalidades mas que todo por esta actitud ,la gran diferencia al fin y al cabo.
    Los demas vamos en serio , demasiado ya , y dejamos menos detras nuestra , es nuestra actitud adulta !

  11. Personalmente LRF o Light Rock Fishing me gusta mucho, por inventar algo nuevo: Shore Light Lure Fishing (SLLF) o con Tackle (SLLT) en fin cosas complicadillas. Lo de los términos anglosajones, pues hoy día son de lo más oportunos con esto de la globalización y las redes sociales. Cada uno use las palabras que más le gusten, pero hay que saber que también los españoles hemos exportado palabras propias al diccionario de Oxford. POr ejemplo ''Fiesta''.

    un saludo

  12. Juan Antonio

    Entiendo que se debe jugar con la palabra "mini" que alude tanto al tamaño de los señuelos como al equipo a utilizar de caña y carrete. Podría ser por ejemplo mini spinning o algo similar

  13. polidivertido

    que tal "micro fishing"
    verdaderamente hay algunos señuelos microscopicos
    un saludo a todos

  14. Ivan

    yo creo que es relativo, ya que esta tecnica de pesca no define un señuelo en concreto etc. es decir cuando hablamos de jigging o pesca en superficie, todos sabemos de que se trata, mientras que el abanico de posibilidades de esta tecnica de pesca ligera abarca desde pequeños vinilos, pasando por gulps con aromas, minows, jigs, paseantes... de tamaños inferiores a una pugada hasta quizas unos 10 cm o mas.
    Yo pienso, que lo que se busca mediante esta pesca es la sensacion de pesca ya que esos equipos ligeros nos aumentan las sensaciones (aun que suene repetitivo) de sentir la lucha de ese tipo de peces que con un equipo normal de spining siquiera lo notas... maximiza la sensacion del jurel de 300 gr o la anjova kilera... muchas veces cuando clavo algo de este modo lo aguanto a ver si se puede soltar sin sacarlo del agua, ya que lo que busco es la vibracion de pescador no se si me explico...
    yo me decantaria por algo mas como :
    "fishing on the rocks" o "fishing sensation" "fishing rocks sensation"
    aun que cambiarle el nobre creo que sera realmente imposible...

  15. caranx

    Post author

    Ivan, me ha gustado mucho tu comentario, es muy acertado lo que dices de la sensación de la picada y las vibraciones que notas en la caña. Esto es cierto para muchos de nosotros creo, pero tu has sido capaz de expresarlo mejor 🙂

  16. para já lembro-me de pocket fishing, e porque não um pocking, já que será um termo novo

    se me lembrar de outros eu aviso 😉

    1 abraço

  17. Diría -gracias por permitirme participar-

    hippie -jipi- fishing, pues parece que estáis un poco fumaos,je,je.

    Un abrazo, y perdón por la broma y saludos cordiales a todos los aficionados a esta maravillosa técnica.

    Espero participar más, Nicola.

  18. caranx

    Post author

    Siempre punzante el buen Petre, pues que quiere que te diga nene, este servidor machote, todo trópico y todo GT, se ha enganchado a esto y se lo pasa pipa, también es verdad que se va haciendo mayor y un poco gagá! 🙂

  19. caranx

    Post author

    Carlos, somos nosotros que nos hemos fumado algo o eres tu ? 🙂 Me alegra verte por estos lares, pásate cuando quieras eres el bienvenido. Ciao

  20. caranx

    Post author

    Pocket fishing, mini fishing, micro fishing ... todos tienen sentido, muchas gracias por vuestras intervenciones 🙂

  21. Slight fishing.. eu gosto de diminutivos e de uma só palavra e podia ficar Slighting.
    era foneticamente bonito dizer que eu ao fim do dia ia fazer slighting. 🙂

  22. carlos vila

    Es curioso, en el habitual “spinning” hay variantes para denominar esta pesca según los señuelos utilizados, si se lanzan jigs, jig casting o shore jigging, si vas con Popper, popping, y así con cada técnica según el señuelo a utilizar, no cambia nada, lanzas y recoges como te de la gana o como manden los cánones, solo el señuelo cambia el nombre de la técnica, y claro, caña y carrete apropiado, pero al fin y al cabo es todo lo mismo, spinning, o como lo llamamos los de pueblo en la intimidad, pesca con señuelos artificiales.

    Ahora hay un auge de esta pesca pero con micro señuelos, todo es lo mismo pero en mini, ¿también se le pondrá un nombre característico a cada forma de pescar según señuelo?, no se, por poner un nombre diferente al que ya conocemos (rockfishing) le llamaría micro spinning, aunque prefiero el nombre que se a dado a conocer a muchos pescadores esta forma de pescar, rockfishing.

    Saludos pescadores.

  23. caranx

    Post author

    Carlos, lo que dices tiene sentido pero el caso del popping por ejemplo se refiere a la pesca tropical y como no, ha sido inventado por los Japoneses. Si a un norteamericano le hablabas de popping hace diez años hubiese creído que hablabas de la pesca con corcho (popping cork). El shore jigging es una técnica afine al spinning, y sobre esto no hay dudas, sin embargo conlleva ciertas diferencias a la hora de mover el señuelo, por la profundidad a la que se trabajan, y por los artificiales mismos que en su mayoría son de metal y pesados. También el Eging es un pariente cercano del spinning pero se usan señuelos específico en búsqueda de especies muy concretas y tienen su cañas y carretes específicos si los quieres comprar. Podríamos seguir con el Kabura y el Inchiku pero creo que el concepto está claro, dentro de la que llamamos pesca con señuelos artificiales hay "sub-categorías" cada una con sus matices. Mi artículo sin duda es provocador, pero me divierte, y por lo que veo no soy el solo, jugar con asuntos como estos y sacar argumentos que por unos minutos nos sacan de la rutina diaria y nos meten en marcha el cerebro, pero sin estrés ni preocupaciones. Esta es una página donde hablamos de pesca, y si no estamos en la mar pescando quizás podamos pasar 5 minutos escribiendo tonterías sobre nuestra afición ... a mi se me da de miedo... 🙂

  24. Estoy totalmente de acuerdo con Iván, el nombre más adecuado sería “nanofishing", o por lo menos el que más me gusta.
    En el mundo de la acuariofilia, la denominación de este termino se utiliza para definir los acuarios minúsculos, por tanto le viene más que pintado a esta modalidad de pesca.
    Apuesto con todo por esta terminología.

    Saludos,

    Paquito

  25. Pingback:

    ¡A votar por favor! | Caranx.net

Comments are closed.